1
00:00:00,239 --> 00:00:02,839
Filmová studia "SOJUZMULTFILM"
Moskva 1953
2
00:00:04,054 --> 00:00:06,454
PŘEBARVENÝ LIŠÁK
3
00:00:06,455 --> 00:00:09,555
PŘEBARVENÝ LIŠÁK
ukrajinskou pohádku upravil I. FRANKO
4
00:00:10,390 --> 00:00:11,674
Scénář: B. BRODSKIJ
5
00:00:11,675 --> 00:00:12,975
Režie: ALEXANDR IVANOV
6
00:00:12,976 --> 00:00:14,576
Výroba: I. ZNAMENSKIJ, G. FILIPPOV
7
00:00:14,577 --> 00:00:15,877
Kamera: N. VOINOV
8
00:00:15,878 --> 00:00:17,178
Hudební doprovod: V. SMIRNOVOVÁ
9
00:00:17,454 --> 00:00:18,510
Zvuk: N. PRILUCKIJ
10
00:00:18,511 --> 00:00:19,611
Asistent režie: V. LALAJANC
11
00:00:19,612 --> 00:00:20,712
Asistent výroby: L. AZARCH
12
00:00:20,713 --> 00:00:22,013
Technický asistent:F. GOLDŠTEJN
13
00:00:22,014 --> 00:00:23,514
Montáž: V. IVANOVOVÁ
14
00:00:30,439 --> 00:00:35,239
SK překlad z ruských titulků:
M. M. *september 2019
15
00:00:35,263 --> 00:00:39,739
CZ překlad: wauhells
16
00:00:39,740 --> 00:00:42,899
Brusinky jíš, Michajle Potapyči?
17
00:00:42,900 --> 00:00:46,279
I ostružiny. No a co?
18
00:00:46,280 --> 00:00:47,560
Chutná ti?
19
00:00:47,580 --> 00:00:50,879
Ani ne. No a co?
20
00:00:50,880 --> 00:00:53,899
Jenom to, že v domě máš zloděje.
21
00:00:53,900 --> 00:00:57,319
U mně je zloděj?!
22
00:00:57,320 --> 00:01:03,580
Stráže! Zloději!
23
00:01:09,554 --> 00:01:12,042
TOPTYGIN
24
00:01:17,500 --> 00:01:22,360
Chyťte ho! Za ním!
25
00:01:26,320 --> 00:01:29,580
Koho? Kde? Kam?
26
00:01:30,120 --> 00:01:34,840
Chyťte zloděje!
27
00:01:45,880 --> 00:01:48,700
Chytejte zloděje!
28
00:02:10,080 --> 00:02:12,700
Stůj, zloději!
29
00:02:19,760 --> 00:02:24,519
Do lesa toho zloděje už nikdy nepouštějte.
30
00:02:24,520 --> 00:02:29,340
Neboj se, Michajle Potapyči...už se nevrátí.
31
00:02:29,520 --> 00:02:31,320
Slyšíš?
32
00:04:30,420 --> 00:04:33,780
Říkal jsem to...říkal...
33
00:04:34,700 --> 00:04:37,860
A to je kdo?
34
00:04:40,540 --> 00:04:43,560
Zaútočit chce.
35
00:04:43,900 --> 00:04:46,600
Vybírá si.
36
00:04:54,200 --> 00:04:57,280
Zachraňte se!
37
00:05:05,000 --> 00:05:14,100
Jak vám říkají a kvůli čemu jste nás ráčil navštívit?
38
00:05:19,580 --> 00:05:24,879
Já jsem zvíře "ostromysl".
39
00:05:24,880 --> 00:05:29,159
Vyslali mne sem, abych tady nastolil pořádek.
40
00:05:29,160 --> 00:05:34,039
Nebojte se, budu k vám milý.
41
00:05:34,040 --> 00:05:39,199
Dost se tento "ostromysl" podobá našemu lišákovi.
42
00:05:39,200 --> 00:05:41,599
Buď to je on, nebo ne?
43
00:05:41,600 --> 00:05:42,760
Ale co ty...!
44
00:05:43,220 --> 00:05:46,779
Hned tě i se všemi bodlinami schlamstne.
45
00:05:46,780 --> 00:05:55,400
Doneslo se mi,
že se u vás v lese došlo ke zlodějině.
46
00:05:56,000 --> 00:05:59,259
Udělám tomu ráznou přítrž.
47
00:05:59,260 --> 00:06:03,200
Zloději ať ode mne milost nečekají!
48
00:06:07,930 --> 00:06:11,754
OSTROMYSL
49
00:06:48,000 --> 00:06:52,999
Tak co, vážená...věřím, že máš i děti.
50
00:06:53,000 --> 00:06:57,579
Jak jinak...baťuško... a hned tři.
51
00:06:57,580 --> 00:07:01,819
Tři? Jistě jsou přenádherné...
52
00:07:01,820 --> 00:07:07,339
Krasavci, milostivý "ostromysle"...a jak jsou šikovné...
53
00:07:07,340 --> 00:07:08,699
I zdravé?
54
00:07:08,700 --> 00:07:12,019
Zdravé, milosti...dobře vychované a veseloučké...
55
00:07:12,020 --> 00:07:13,840
Výborně.
56
00:07:14,660 --> 00:07:18,279
Tak mi je ráno přiveď...
57
00:07:19,180 --> 00:07:21,219
a já je sním.
58
00:07:21,220 --> 00:07:26,360
Ach, baťuško!
59
00:07:39,020 --> 00:07:42,020
Zastav se, kmotřičko.
60
00:07:43,000 --> 00:07:45,419
Pomůžu ti ve tvém trápení.
61
00:07:45,420 --> 00:07:47,240
Poslouchej...
62
00:08:58,700 --> 00:09:03,740
Tak co, Michajle Potapyči...poznáváš ho?
63
00:09:05,800 --> 00:09:09,059
Skutečně...lišák!
64
00:09:09,060 --> 00:09:13,119
Nehoráznost! Nedohlédli na mně!
Strážník je na vině!
65
00:09:13,120 --> 00:09:16,200
Ihned je ho třeba předvést před Michajla!
66
00:09:16,280 --> 00:09:23,500
Chyťte ho, zloděje...podvodníka!
67
00:09:55,060 --> 00:10:02,140
Když tě osloví neznámé zvíře, tak mu nevěř ani slovo!
68
00:10:02,612 --> 00:10:03,769
KONEC
69
00:10:03,769 --> 00:10:07,000
www.titulky.com/wauhells