1 00:00:00,239 --> 00:00:02,839 Filmová studia "SOJUZMULTFILM" Moskva 1953 2 00:00:04,054 --> 00:00:06,454 PŘEBARVENÝ LIŠÁK 3 00:00:06,455 --> 00:00:09,555 PŘEBARVENÝ LIŠÁK ukrajinskou pohádku upravil I. FRANKO 4 00:00:10,390 --> 00:00:11,674 Scénář: B. BRODSKIJ 5 00:00:11,675 --> 00:00:12,975 Režie: ALEXANDR IVANOV 6 00:00:12,976 --> 00:00:14,576 Výroba: I. ZNAMENSKIJ, G. FILIPPOV 7 00:00:14,577 --> 00:00:15,877 Kamera: N. VOINOV 8 00:00:15,878 --> 00:00:17,178 Hudební doprovod: V. SMIRNOVOVÁ 9 00:00:17,454 --> 00:00:18,510 Zvuk: N. PRILUCKIJ 10 00:00:18,511 --> 00:00:19,611 Asistent režie: V. LALAJANC 11 00:00:19,612 --> 00:00:20,712 Asistent výroby: L. AZARCH 12 00:00:20,713 --> 00:00:22,013 Technický asistent:F. GOLDŠTEJN 13 00:00:22,014 --> 00:00:23,514 Montáž: V. IVANOVOVÁ 14 00:00:30,439 --> 00:00:35,239 SK překlad z ruských titulků: M. M. *september 2019 15 00:00:35,263 --> 00:00:39,739 CZ překlad: wauhells 16 00:00:39,740 --> 00:00:42,899 Brusinky jíš, Michajle Potapyči? 17 00:00:42,900 --> 00:00:46,279 I ostružiny. No a co? 18 00:00:46,280 --> 00:00:47,560 Chutná ti? 19 00:00:47,580 --> 00:00:50,879 Ani ne. No a co? 20 00:00:50,880 --> 00:00:53,899 Jenom to, že v domě máš zloděje. 21 00:00:53,900 --> 00:00:57,319 U mně je zloděj?! 22 00:00:57,320 --> 00:01:03,580 Stráže! Zloději! 23 00:01:09,554 --> 00:01:12,042 TOPTYGIN 24 00:01:17,500 --> 00:01:22,360 Chyťte ho! Za ním! 25 00:01:26,320 --> 00:01:29,580 Koho? Kde? Kam? 26 00:01:30,120 --> 00:01:34,840 Chyťte zloděje! 27 00:01:45,880 --> 00:01:48,700 Chytejte zloděje! 28 00:02:10,080 --> 00:02:12,700 Stůj, zloději! 29 00:02:19,760 --> 00:02:24,519 Do lesa toho zloděje už nikdy nepouštějte. 30 00:02:24,520 --> 00:02:29,340 Neboj se, Michajle Potapyči...už se nevrátí. 31 00:02:29,520 --> 00:02:31,320 Slyšíš? 32 00:04:30,420 --> 00:04:33,780 Říkal jsem to...říkal... 33 00:04:34,700 --> 00:04:37,860 A to je kdo? 34 00:04:40,540 --> 00:04:43,560 Zaútočit chce. 35 00:04:43,900 --> 00:04:46,600 Vybírá si. 36 00:04:54,200 --> 00:04:57,280 Zachraňte se! 37 00:05:05,000 --> 00:05:14,100 Jak vám říkají a kvůli čemu jste nás ráčil navštívit? 38 00:05:19,580 --> 00:05:24,879 Já jsem zvíře "ostromysl". 39 00:05:24,880 --> 00:05:29,159 Vyslali mne sem, abych tady nastolil pořádek. 40 00:05:29,160 --> 00:05:34,039 Nebojte se, budu k vám milý. 41 00:05:34,040 --> 00:05:39,199 Dost se tento "ostromysl" podobá našemu lišákovi. 42 00:05:39,200 --> 00:05:41,599 Buď to je on, nebo ne? 43 00:05:41,600 --> 00:05:42,760 Ale co ty...! 44 00:05:43,220 --> 00:05:46,779 Hned tě i se všemi bodlinami schlamstne. 45 00:05:46,780 --> 00:05:55,400 Doneslo se mi, že se u vás v lese došlo ke zlodějině. 46 00:05:56,000 --> 00:05:59,259 Udělám tomu ráznou přítrž. 47 00:05:59,260 --> 00:06:03,200 Zloději ať ode mne milost nečekají! 48 00:06:07,930 --> 00:06:11,754 OSTROMYSL 49 00:06:48,000 --> 00:06:52,999 Tak co, vážená...věřím, že máš i děti. 50 00:06:53,000 --> 00:06:57,579 Jak jinak...baťuško... a hned tři. 51 00:06:57,580 --> 00:07:01,819 Tři? Jistě jsou přenádherné... 52 00:07:01,820 --> 00:07:07,339 Krasavci, milostivý "ostromysle"...a jak jsou šikovné... 53 00:07:07,340 --> 00:07:08,699 I zdravé? 54 00:07:08,700 --> 00:07:12,019 Zdravé, milosti...dobře vychované a veseloučké... 55 00:07:12,020 --> 00:07:13,840 Výborně. 56 00:07:14,660 --> 00:07:18,279 Tak mi je ráno přiveď... 57 00:07:19,180 --> 00:07:21,219 a já je sním. 58 00:07:21,220 --> 00:07:26,360 Ach, baťuško! 59 00:07:39,020 --> 00:07:42,020 Zastav se, kmotřičko. 60 00:07:43,000 --> 00:07:45,419 Pomůžu ti ve tvém trápení. 61 00:07:45,420 --> 00:07:47,240 Poslouchej... 62 00:08:58,700 --> 00:09:03,740 Tak co, Michajle Potapyči...poznáváš ho? 63 00:09:05,800 --> 00:09:09,059 Skutečně...lišák! 64 00:09:09,060 --> 00:09:13,119 Nehoráznost! Nedohlédli na mně! Strážník je na vině! 65 00:09:13,120 --> 00:09:16,200 Ihned je ho třeba předvést před Michajla! 66 00:09:16,280 --> 00:09:23,500 Chyťte ho, zloděje...podvodníka! 67 00:09:55,060 --> 00:10:02,140 Když tě osloví neznámé zvíře, tak mu nevěř ani slovo! 68 00:10:02,612 --> 00:10:03,769 KONEC 69 00:10:03,769 --> 00:10:07,000 www.titulky.com/wauhells